How was this scene from "Knives Out" translated in other languages?
This scene was one of the main twists in the movie where its revealed that Fran didn't say "You did this" to Marta seemingly trying to incriminate her for her own murder but that she actually said "Hugh did this."
The trick her is that the way she said "You" and "Hugh" sounded almost indistinguishable and in other languages to say the past tense of a verb the form when used with "You" and "He/She" vary so there would be an audible difference between "You did this" and "He did this" for example (although in french "Tu as fait ça" and "Il a fait ça" the past tense form sounds the same so I imagine they used a name for Hugh that sounds like Tu) but I imagine for the other languages that scene must have been a nightmare
https://www.youtube.com/watch?v=CgSdF1n1XjE&ab_channel=Movieclips
Submitted April 24, 2021 at 08:30PM by Joiker https://ift.tt/2QSkE9B
Không có nhận xét nào: